Katalanisch im deutschsprachigen Raum.

Organisieren Sie eine Veranstaltung über katalanische Kunst, Politik, Kultur, Strategie oder vertrauliche Angelegenheiten? Ist eine Live-Verdolmetschung für Fernsehen oder Radio gefragt? Gerne helfe ich bei der Planung der notwendigen Schritte!


Fordern Sie ein Angebot an

Schauen Sie sich bei den Referenzen um oder nehmen Sie schnell und unkompliziert Kontakt auf. Hier können Sie auch mehr über den Beruf erfahren.


 

Internationale Zusammenarbeit auf Deutsch und Katalanisch

Die Sprachen Deutsch und Katalanisch begegnen sich regelmäßig auf politischer Ebene – zum Beispiel bei den "Vier Motoren für Europa" oder im Rahmen der bilateralen Zusammenarbeit zwischen Baden-Württemberg und Katalonien. Da sind Dolmetscher_innen nicht wegzudenken!

Fernsehdolmetschen mit Katalanisch

Katalanisch ist nicht häufig in den deutschsprachigen Nachrichten. Aber wenn, dann sind die wenigen professionellen Dolmetscher_innen gefragt, die live dolmetschen können! Finden Sie geeignete Teams für Fernsehsender und Nachrichtenagenturen in Berlin und ganz Deutschland.

Beeidigte Verdolmetschung – auch mit Katalanisch

Bei internationalen Vertragsabschlüssen oder notariell beglaubigten Geschäften ist häufig eine besondere Verdolmetschung notwendig. Als für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigte Dolmetscherin für die katalanische Sprache kann ich Ihnen persönlich helfen oder kompetente Kolleginnen und Kollegen empfehlen.